新闻动态 | 人才招募 | 关于林木 | 联系我们
林木翻译官网
林木翻译中英文站导航图 中文站 英文站 在线咨询

新闻资讯

广州林木翻译服务有限公司
全国统一服务热线:400-675-6059
企业邮箱:sales@lmfygs.com
联系地址:广州市天河区建业路华翠街37号102(近邻天河区中医院、天河区政府等)
您所在位置: 首页 >> 新闻资讯 >> 翻译知识 >

翻译知识

常用唛头英文翻译

翻译知识:常用唛头英文翻译 添加时间:2017/2/27 17:06:24

常用唛头英文翻译

唛头即进出口货物的包装上所做的标记,即标签。在外贸中,经常需要对唛头进行翻译。常见唛头的中英文翻译如下:

1、装箱标志

小心轻放  Handle with care

小心搬运,小心装卸   Care, with Care;

易碎物品,小心轻放:Fragile, handle with care

小心玻璃:Glass;

切勿坠落:No dropping

此端向上:This end up

竖直平放:To be keep upright

切勿倒置:keep upright

重心在此:Center of balance

保持干燥,请勿受潮:Keep dry

请勿受热:keep away from heat

严禁烟火:No-smoking

保持冷藏:keep cold

小心有毒:Poison, handle with care

有效期:Term of validity  Best before

保质期:Preservative period

怕火:In flammable

怕光:Keep in dark place

怕压(不可装在重物之下):Not to be stowed below other cargo;

禁用人力搬运:No human transport

请勿倒立:Keep top side up

请勿用手摸:Hands off

2、识别标志

箱(包)号:Case#

重量(毛):Weight (Gross)

重量(皮):weight (tear)

重量(净):Weight (net )

体积标志:Measurement  mark

批号:Lot no. 或 batch no.

尺寸:cm  Dimension in cm.

数量:Quantity 或Qty.

颜色:Color

规格:Specification 或 SPEC

原产国标志:Country of origin

收货人:Consignee

发货人:Consignor

发运人:Shipper

由····到......  From    to

经由:VIA

港:Port

站:Station

目的地:Destination

 

更多内容请继续关注林木翻译公司官网:www.lmfygs.com 。

 

广州林木翻译公司

全国统一服务热线:400-675-6059   业务邮箱:sales@lmfygs.com

投诉邮件:support@lmfygs.com   求职邮箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

版权所有: 2016林木翻译公司  版权所有 任何企业法人或自然人不得复制、抄袭、贩卖、违者必受法律追究

Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

备案信息: 粤ICP备13029698号

友情链接: 翻译公司站点地图 | 深圳翻译公司 | 中国家庭医生 | 利事登批发 | 小学生日记 | 专业翻译公司 | 写剧本 | SCI论文润色 | 福建网 | 综合网 | 生活小常识 | 礼品消费品展会 | 漳平网 | 内蒙古网 | 职称论文网 | 金华跨境电商培训 | 智慧课堂 | 软文营销 | 佛山网站建设 | 原创文章 | 林内燃气热水器维修 | 火王燃气灶维修 | 深圳大金空调维修 | 歌词下载 | 个性说说 | 餐饮加盟 | 广州搬家公司