新闻动态 | 人才招募 | 关于林木 | 联系我们
林木翻译官网
林木翻译中英文站导航图 中文站 英文站 在线咨询

新闻资讯

广州林木翻译服务有限公司
全国统一服务热线:400-675-6059
企业邮箱:sales@lmfygs.com
联系地址:广州市天河区建业路华翠街37号102(近邻天河区中医院、天河区政府等)
您所在位置: 首页 >> 新闻资讯 >> 公司新闻 >

公司新闻

林木翻译公司分享:十三五规划术语英译

公司新闻:林木翻译公司分享:十三五规划术语英译 添加时间:2016/11/1 15:26:24

近日,林木翻译公司了解到中央编译局发布最新一期中央文献重要术语译文。本期围绕共享发展主题,从《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十三个五年规划的建议》中挑选了18条术语进行英译

分享内容如下:

人人参与、人人尽力、人人享有

Everyone participates, makes a contribution, and shares in the benefits.

 

男女平等基本国策

basic state policy of gender equality

 

计划生育基本国策

basic state policy of family planning

就业优先战略

 

jobs first strategy

 

食品安全战略

food safety strategy

 

健康中国建设

Healthy China Initiative

 

全民参保计划

social security for all

 

新生代农民工职业技能提升计划

skills improvement initiative for new-generation migrant workers

 

脱贫攻坚工程

the fight against poverty

 

脱贫工作责任制

poverty alleviation responsibility system

 

资产收益扶持制度

support through returns on asset investments

 

综合和分类相结合的个人所得税制

personal income tax based on a combination of adjusted gross income and specific types of income

 

职工养老保险个人账户制度

personal pension accounts for workers

 

渐进式延迟退休年龄政策

policy of gradually raising the retirement age

 

个人学习账号和学分累计制度

personal learning accounts and credit accumulation system

 

企业新型学徒制

new apprenticeship

 

就业失业统计指标体系

statistical indicators for employment and unemployment

 

普惠性幼儿园

public interest kindergarten

 

政策性术语翻译,要贴近民生,要能准确反映国家政策的含义。要求严谨,这些官方术语在平常的文件翻译中要借鉴使用。

更多内容,请继续关注林木翻译公司官网:www.lmfygs.com

广州林木翻译公司

全国统一服务热线:400-675-6059   业务邮箱:sales@lmfygs.com

投诉邮件:support@lmfygs.com   求职邮箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

版权所有: 2016林木翻译公司  版权所有 任何企业法人或自然人不得复制、抄袭、贩卖、违者必受法律追究

Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

备案信息: 粤ICP备13029698号

友情链接: 翻译公司站点地图 | 深圳翻译公司 | 中国家庭医生 | 利事登批发 | 小学生日记 | 专业翻译公司 | 写剧本 | SCI论文润色 | 福建网 | 综合网 | 生活小常识 | 礼品消费品展会 | 漳平网 | 内蒙古网 | 职称论文网 | 金华跨境电商培训 | 智慧课堂 | 软文营销 | 佛山网站建设 | 原创文章 | 林内燃气热水器维修 | 火王燃气灶维修 | 深圳大金空调维修 | 歌词下载 | 个性说说 | 餐饮加盟 | 广州搬家公司