新闻动态 | 人才招募 | 关于林木 | 联系我们
林木翻译官网
林木翻译中英文站导航图 中文站 英文站 在线咨询

新闻资讯

广州林木翻译服务有限公司
全国统一服务热线:400-675-6059
企业邮箱:sales@lmfygs.com
联系地址:广州市天河区建业路华翠街37号102(近邻天河区中医院、天河区政府等)
您所在位置: 首页 >> 新闻资讯 >> 行业资讯 >

行业资讯

令人笑cry的武侠武功翻译

行业资讯:令人笑cry的武侠武功翻译 添加时间:2015/5/1 17:00:46

令人笑cry的武侠武功翻译

      林木翻译广州翻译公司近日在浏览各个网站时,发现了很多有趣的翻译。林木翻译小编深知功夫是中华文化的瑰宝,历史悠久,也是汉文化的一中体现。中国的武侠小说也受到外国人的追捧,一代宗师-金庸先生的武侠巨著也流传海外,而且中国的功夫巨星李小龙开创的功夫电影风行全球,随着成龙、李连杰的发扬,很多外国人深深的爱上了中国功夫。

林木翻译公司在前一面一篇文章中也讲过文化交流需要翻译。由于由于文化的差异,往往在武侠小说里很有名的武功,被翻译之后失却了原著本来的意味。

下面林木翻译小编就一起来看看一些搞笑的武功翻译;

1:九阳神功 nine man’s power (九个男子的力量)

2:冲灵剑法 GG and MM ’s soul sword (GG和MM的灵魂之剑,听起来好像很熟悉 )

3:九阴真经 nine woman’story (九个女人的故事)

4:九阴白骨爪 nine woman catch a white bone (九个女人抓著一个白骨,老外看了还以为会出现召唤兽呢)

5:神照经 god bless you (神保佑你,我还天国已近勒)

6:胡家刀法 Dr.hu’sword (胡博士的剑,天哪咱们的胡兄何时成了博士)

7:两仪剑法 1/2 sword (二分之一的剑,挖勒请问是左右二分之一还是上下二分之一阿)

8:一阳指 one finger just like a pen is (一只手指像笔一样?? 还真不是盖的)

9:洗髓经 wash bone (洗骨头?? 谁敢去给别人洗骨头阿)

10:苗家刀法 maio’s sword (苗家的刀好啦算你对)

11:易筋经 change your bone (换你的骨头。老兄算你狠)

12:龙象波若功 D and E comble togeter (龙和象的混合体???)

13:梯云纵心法 elevator jump (电梯跳跃???? 在天雷的打击下,电梯产生异变,於是电梯有了生命......。。)

14:轻功水上飘 flying skill (飞行技能,好简洁)

15:小无相功 a unseen power (一种看不见的力量???,原力...。。)

16:太玄经 all fool’s daliy (全是胡言乱语的日记,还真是玄哪)

17:胡青牛医书 buffulo hu’s medicine book(水牛胡的医书,原来青牛又叫水牛阿)

18:五毒秘传 the experience of eat drink f**k bet and smoke(吃干赌喝抽菸的经验,这也太毒了吧)

19:药王神篇 king of drag(摇头之王,武侠也有摇头的阿)

20:七伤拳 7hurted organ (被伤害的七个器官,有点道理)

21:吸星大法 suck star over china(吸取全中国的星星,好神阿)

22:天山六阳掌 6 men of mountain sky’s press (天山上的六男子掌法,逐字翻也不是这样的吧)

23:黯然销魂掌 Deepblue press(深深忧郁的掌法,对对对,有忧郁症的都使的出来)

24:松风剑法 softwind sword(软风剑,这还有点像样)

25:回风落雁剑法 comeback sword(喝了再上剑,在拍广告吗?)

26:血刀经 blood strike(cs 的场地都用上啦)

27:金刚伏魔圈 superman’s cover(超人的保护,老外看了还以为超人会出现呢)

28:八荒六合唯我独尊功 my name is NO.1(我的名字叫第一,无言....。。)

29:沙射影 shoot you with a machine gun(用机关枪射你,这样对吗??)

30:葵花宝典 sunflower bible /from gentlenan to a lady (太阳花的圣经,可让你从绅士变淑女,欧变性者的一大福音阿)

今天的分享就到这了,有没有笑cry呢? 林木翻译广州翻译公司提醒大家这些只能是作为闲暇,逗您一笑,大家千万不要学习这些翻译,这种纯粹属于只看中文,并未理解武功内涵而造成的翻译的失误。所以林木翻译公司提醒大家,翻译需要直译但是更需要意译。切忌望文生义。

以上文章由林木翻译公司广州翻译公司整理。更多武侠武功搞笑翻译请查询广州林木翻译公司官网:www.lmfygs.com 。

广州林木翻译公司

全国统一服务热线:400-675-6059   业务邮箱:sales@lmfygs.com

投诉邮件:support@lmfygs.com   求职邮箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

版权所有: 2016林木翻译公司  版权所有 任何企业法人或自然人不得复制、抄袭、贩卖、违者必受法律追究

Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

备案信息: 粤ICP备13029698号-2

友情链接: 翻译公司站点地图 | 深圳翻译公司 | 中国家庭医生 | 利事登批发 | 小学生日记 | 专业翻译公司 | 翻译公司 | 写剧本 | SCI论文润色 | 福建网 | 综合网 | 生活小常识 | 礼品消费品展会 | 漳平网 | 内蒙古网 | 废金属回收 | 职称论文网 | 宝宝起名大全 | 农夫山泉纯净水 | 金华跨境电商培训 | 智慧课堂 | 高效过滤器 | 软文营销 | 佛山网站建设 | 原创文章 | 林内燃气热水器维修 | 火王燃气灶维修 | 深圳大金空调维修 | 最新电影 | 歌词下载