新闻动态 | 人才招募 | 关于林木 | 联系我们
林木翻译官网
林木翻译中英文站导航图 中文站 英文站 在线咨询

新闻资讯

广州林木翻译服务有限公司
全国统一服务热线:400-675-6059
企业邮箱:sales@lmfygs.com
联系地址:广州市天河区建业路华翠街37号102(近邻天河区中医院、天河区政府等)
您所在位置: 首页 >> 新闻资讯 >> 行业资讯 >

行业资讯

那些广州林木翻译熟知的旅游景区标识翻译

行业资讯:那些广州林木翻译熟知的旅游景区标识翻译 添加时间:2014/6/20 11:44:35

那些广州林木翻译熟知的旅游景区标识翻译

中国地大物博,自然风光秀丽,历史文化悠久,无论是想感受古文化风情还是想陶醉自然,中国都是旅游的一个绝佳选择。外来旅游人数的增加,旅游业的发达,作为国人也越来越重视旅游业的基础性工作的完善,如各地常用的旅游宣传语、景区警示语,饭店菜谱等英语翻译,做好这些翻译,对于维护景区和国家形象具有重要意义,对于旅游产业的发展和品质持续提升具有重要意义。广州林木翻译公司,作为一家专业的翻译公司,擅长旅游景点介绍翻译,今天小编就给大家介绍一些景区标识语的正确翻译。

禁止类:

   1.禁止攀折花木:Don’t pick the flowers.

   2.禁止攀爬索道:Dom’t Climbe onto Cableways

   3.珍惜文物古迹,无乱刻乱涂: No graffiti

   4.禁止摆卖:No venders

   5.请勿在此倒垃圾:No littering

   6.禁止吸烟:No smoking

   7.禁止触摸:No touching

   8.游人止步:No admittance

   9.禁止跳下:No Jumping from this point

   10.禁止抛物:No Littering

温馨提示类:

     1.湖区水深,注意安全: Deep water!Beware

     2.当心触电: Danger!High voltage

     3.如需帮助,请按钮:Press/ Ring for assistance

     4.小心碰头: Caution: low ceiling

     5.小心台阶间跨度: Mind the gap

     6.心触一片静土,爱博一片蓝天(提示这种颇有文采的标志语,翻译时直接返璞归真采用直译的方式):Keep the enviroment clean

这些标志语你记住了吗?更多详情请咨询广州林木翻译服务有限公司,www.lmfygs.com

2014年5月28号

广州林木翻译公司

全国统一服务热线:400-675-6059   业务邮箱:sales@lmfygs.com

投诉邮件:support@lmfygs.com   求职邮箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

版权所有: 2016林木翻译公司  版权所有 任何企业法人或自然人不得复制、抄袭、贩卖、违者必受法律追究

Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

备案信息: 粤ICP备13029698号

友情链接: 翻译公司站点地图 | 深圳翻译公司 | 中国家庭医生 | 利事登批发 | 小学生日记 | 专业翻译公司 | 写剧本 | SCI论文润色 | 福建网 | 综合网 | 生活小常识 | 礼品消费品展会 | 漳平网 | 内蒙古网 | 职称论文网 | 金华跨境电商培训 | 智慧课堂 | 软文营销 | 佛山网站建设 | 原创文章 | 林内燃气热水器维修 | 火王燃气灶维修 | 深圳大金空调维修 | 歌词下载 | 个性说说 | 餐饮加盟 | 广州搬家公司