新闻动态 | 人才招募 | 关于林木 | 联系我们
林木翻译官网
林木翻译中英文站导航图 中文站 英文站 在线咨询

新闻资讯

广州林木翻译服务有限公司
全国统一服务热线:400-675-6059
企业邮箱:sales@lmfygs.com
联系地址:广州市天河区建业路华翠街37号102(近邻天河区中医院、天河区政府等)
您所在位置: 首页 >> 新闻资讯 >> 行业资讯 >

行业资讯

翻译公司:展会翻译应做哪些准备

行业资讯:翻译公司:展会翻译应做哪些准备 添加时间:2016/4/15 15:47:53

翻译公司:展会翻译应做哪些准备

        作为广州一家专业的翻译公司,林木翻译公司是广州春秋季节展广交会最主要的翻译服务提供商。第119届中国进出口商品交易会即将开始,林木翻译公司再向客户提供翻译服务之前,特此为今年要参加的翻译人员分享一些我们所了解到的展会翻译人员在展会开始之前应做哪些准备。

        所谓展会口译,顾名思义即在展会现场为语言需求双方提供现场口译,包括译员口中所俗称的摊位翻译,以及还有为采买客户提供的翻译服务。展会口译成功需要译员做大量工作,投入很多精力。因为现场的翻译水平的好坏也是影响客户产品销售效果的一个因素。

       小编今天为大家分享下所了解展会翻译应具备的专业品质。

        1、熟悉所服务客户。在展会开始前,翻译人员应与客户沟通,尽可能要求客户多提供资料,以便翻译人员全方位了解客户,主要包括客户公司性质、经营管理模式、公司产品、市场定位、公司主要客户群、潜在客户、产品特点、产品类型、产品优势和亮点、产品制作原理、公司优势等并且提前熟悉相关专业术语。有人认为这有点要求太多了毕竟不是公司的员工,其实不然,我们都知道台上一分钟,台下十年功。好的翻译人员关键在于事前充足准备。胸有成竹的道理相信大家都不陌生,心中有数,才能做到在突发情况下的快速应对,而这也就是成就临场应变能力的前提。

        2、了解客户要求。在展会开始前,翻译人员应能提前到场与客户进行沟通,了解客户的要求,熟悉到场客户的分工,比如当有采购商问道一些技术方面的问题时,翻译人员应能知道应通过哪位客户来获取答案,提高效率,不要耽误一分一秒。

       3、在开展前,要对展会上的产品实物有一定认知,并了解客户所在展位产品布置,增强实体概念。

       这些是展会开始前,翻译人员应做的基本准备工作。林木翻译公司在为每一位客户配备相关的展会翻译时,会对口译人员的翻译水平与相关背景进行审核和考评,选出熟悉客户行业并且符合客户要求的翻译人员到场,为客户展会成功锦上添花,获得完美的翻译效果。

         林木翻译公司展会翻译热线:020-85616140。

推荐阅读:

广州林木翻译为北京某机械工厂提供德语口译服务

广州林木翻译公司成功为佛山某公司提供韩语商务陪同项目

2015年林木翻译广州翻译公司提供广交会专业翻译

广州林木翻译服务有限公司为广州某生物医药技术公司提供会议陪同服务

广州翻译公司分享翻译的基本原则

专业化工翻译知多少?

专业翻译公司谈文学翻译

翻译知识:广州翻译公司分享酒店日常英语口语

翻译知识:广州翻译公司分享翻译技巧

广州翻译公司分享地名翻译的原则 

广州林木翻译公司

全国统一服务热线:400-675-6059   业务邮箱:sales@lmfygs.com

投诉邮件:support@lmfygs.com   求职邮箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

版权所有: 2016林木翻译公司  版权所有 任何企业法人或自然人不得复制、抄袭、贩卖、违者必受法律追究

Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

备案信息: 粤ICP备13029698号-2

友情链接: 翻译公司站点地图 | 北京翻译公司 | 专业翻译公司 | 翻译公司 | 深圳翻译公司 | 中国家庭医生 | 利事登批发 | 小学生日记 | 周记大全 | 专业翻译公司 | 翻译公司 | 成语大全查询 | 写剧本 | SCI论文润色 | 福建网 | 综合网 | 生活小常识 | 礼品消费品展会 | 漳平网 | 内蒙古网 | 废金属回收 | 职称论文网 | 宝宝起名大全 | 农夫山泉纯净水 | 翻译公司 | 金华跨境电商培训 | 智慧课堂 | 高效过滤器 | 软文营销 | 佛山网站建设 | 原创文章 | 林内燃气热水器维修 | 火王燃气灶维修 | 深圳大金空调维修